Join our Discord for access to our best tools!
Chimerical Felt Breeches of Healing
No results found
Chimerical Felt Breeches of Healing Sale History
No results found
No historical data for Chimerical Felt Breeches of Healing
Chimerical Felt Breeches of Healing Current Listings
No listings data for Chimerical Felt Breeches of Healing
Affects healing magic potency. Also affects attack magic potency when role is Healer. Willenskraft: Beeinflusst die Stärke der Heilmagie und die Stärke der Offensivmagie von Heilern. Affects healing magic potency. Also affects attack magic potency when role is Healer. Influence la puissance magique offensive des soigneurs et la puissance de la magie curative. 回復魔法威力と「Healer」ロールの攻撃魔法威力に影響を与えます。 Affects maximum HP. Konstitution: Beeinflusst die Höhe der maximalen Lebenspunkte (LP). Affects maximum HP. Influence les PV maximums. 最大HPに影響を与えます。 Affects both the casting and recast timers for spells. The higher the value, the shorter the timers. Also affects a spell's damage over time or healing over time potency. Zaubertempo: Je höher dieser Wert, desto kürzer ist die Aktivierungs- und Reaktivierungszeit von Magie, desto schneller ist also ein Zauber (wieder) einsatzbereit. Erhöht auch die Wirkung von Zaubern mit Schaden über Zeit und Heilung über Zeit. Affects both the casting and recast timers for spells. The higher the value, the shorter the timers. Also affects a spell's damage over time or healing over time potency. Influence le temps de lancement et de recharge des sorts ainsi que les dégâts et effets curatifs périodiques de la magie. Une valeur élevée permet de réduire les temps de lancement et de recharge, et d'accroître les dégâts et effets curatifs périodiques. 魔法のキャストタイムやリキャストタイムと継続ダメージ効果が与えるダメージ量、継続回復効果の効果量に影響を与えます。
スペルスピードが高いほど、魔法のキャストタイムやリキャストタイムを短縮します。
加えて継続ダメージ効果のダメージ量と継続回復効果の回復量が増加します。 Affects the amount of damage dealt by both physical and magic attacks, as well as the amount of HP restored by healing spells. Entschlossenheit: Je höher dieser Wert, desto höher der ausgeteilte physische und magische Schaden und die Höhe der durch Magie geheilten LP. Affects the amount of damage dealt by both physical and magic attacks, as well as the amount of HP restored by healing spells. Influence les dégâts infligés par les attaques physiques et magiques ainsi que le montant de PV restaurés par les sorts curatifs. 物理・魔法攻撃により与えるダメージ量と回復量に影響を与えます。
意思力が高いほどダメージ量と回復量が増加します。 Affects the amount of damage taken by physical attacks. The higher the value, the less damage taken. Verteidigung: Je höher dieser Wert, desto weniger physischen Schaden erleidest du. Affects the amount of damage taken by physical attacks. The higher the value, the less damage taken. Influence le montant de dégâts reçus lorsqu'une attaque physique est subie. Une défense élevée permet de subir moins de dégâts. 物理攻撃を受けた際のダメージを軽減します。
物理防御力が高いほど、物理攻撃によって受けるダメージが小さくなります。 Affects the amount of damage taken by magic attacks. The higher the value, the less damage taken. Magieabwehr: Je höher dieser Wert, desto weniger Magieschaden erleidest du. Affects the amount of damage taken by magic attacks. The higher the value, the less damage taken. Influence le montant de dégâts reçus lorsqu'une attaque magique est subie. Une défense magique élevée permet de subir moins de dégâts. 攻撃魔法を受けた際のダメージを軽減します。
魔法防御力が高いほど、魔法攻撃によって受けるダメージが小さくなります。 Affects healing magic potency. Also affects attack magic potency when role is Healer. Willenskraft: Beeinflusst die Stärke der Heilmagie und die Stärke der Offensivmagie von Heilern. Affects healing magic potency. Also affects attack magic potency when role is Healer. Influence la puissance magique offensive des soigneurs et la puissance de la magie curative. 回復魔法威力と「Healer」ロールの攻撃魔法威力に影響を与えます。 Affects maximum HP. Konstitution: Beeinflusst die Höhe der maximalen Lebenspunkte (LP). Affects maximum HP. Influence les PV maximums. 最大HPに影響を与えます。 Affects both the casting and recast timers for spells. The higher the value, the shorter the timers. Also affects a spell's damage over time or healing over time potency. Zaubertempo: Je höher dieser Wert, desto kürzer ist die Aktivierungs- und Reaktivierungszeit von Magie, desto schneller ist also ein Zauber (wieder) einsatzbereit. Erhöht auch die Wirkung von Zaubern mit Schaden über Zeit und Heilung über Zeit. Affects both the casting and recast timers for spells. The higher the value, the shorter the timers. Also affects a spell's damage over time or healing over time potency. Influence le temps de lancement et de recharge des sorts ainsi que les dégâts et effets curatifs périodiques de la magie. Une valeur élevée permet de réduire les temps de lancement et de recharge, et d'accroître les dégâts et effets curatifs périodiques. 魔法のキャストタイムやリキャストタイムと継続ダメージ効果が与えるダメージ量、継続回復効果の効果量に影響を与えます。
スペルスピードが高いほど、魔法のキャストタイムやリキャストタイムを短縮します。
加えて継続ダメージ効果のダメージ量と継続回復効果の回復量が増加します。 Affects the amount of damage dealt by both physical and magic attacks, as well as the amount of HP restored by healing spells. Entschlossenheit: Je höher dieser Wert, desto höher der ausgeteilte physische und magische Schaden und die Höhe der durch Magie geheilten LP. Affects the amount of damage dealt by both physical and magic attacks, as well as the amount of HP restored by healing spells. Influence les dégâts infligés par les attaques physiques et magiques ainsi que le montant de PV restaurés par les sorts curatifs. 物理・魔法攻撃により与えるダメージ量と回復量に影響を与えます。
意思力が高いほどダメージ量と回復量が増加します。 Affects the amount of progress achieved in a single synthesis step. Kunstfertigkeit: Beeinflusst den Fortschritt der Synthese. Je höher dieser Wert, desto schneller geht die Synthese voran. Affects the amount of progress achieved in a single synthesis step. Influence la progression réalisée lors d'un tour d'une synthèse. 製作での作業の進み方に影響します。
作業精度が高いほど、作業が多く進みます。 Affects the amount of quality improved in a single synthesis step. Kontrolle: Beeinflusst die Qualität bei der Synthese. Je höher dieser Wert, desto schneller steigt die Qualität an. Affects the amount of quality improved in a single synthesis step. Influence la qualité réalisée lors d'un tour d'une synthèse. 製作での品質の上がり方に影響します。
加工精度が高いほど、品質が多く上がります。 Upon the back of this crystal plaque are engraved the myriad creations of weavers from eras past. Wenn du diesen Handwerker-Kristall anlegst, wirst du als Weber zum Spezialisten. Upon the back of this crystal plaque are engraved the myriad creations of weavers from eras past. Ce joyau renferme les souvenirs et les secrets des couturiers des temps passés. 裁縫師のマイスターとして認められた証 This crystalline prism captures the likeness of a piece of equipment and projects it onto another object of comparable form and function.
[Necessary to project glamours.] Ein kleiner Kristall, der magische Lichtstrahlen flicht und Ausrüstungsgegenständen eine andere Erscheinung geben kann.
Erforderlich für Projektionen. This crystalline prism captures the likeness of a piece of equipment and projects it onto another object of comparable form and function.
[Necessary to project glamours.] Ce bloc de cristal taillé projette de la lumière, permettant de créer une illusion.
[Permet de créer une illusion pour un équipement] 魔法の光で記憶させた武具の幻影を映し出す小結晶
[武具投影に必要] It has recently been discovered that this substance of unknown origin has the faculty to assimilate with other forms of matter, effectively restoring them to their original condition. This specific grade of dark matter has been shown to bond best with precisely crafted items made from superior-quality materials.
[Used to repair equipment for levels 1-60.] Diese mysteriöse Substanz kann Materie assimilieren und sämtliche Eigenschaften der kopierten Materie übernehmen, was sie zu einem perfekten Material für Reparaturen von Ausrüstungsgegenständen der Stufen 1 bis 60 macht. It has recently been discovered that this substance of unknown origin has the faculty to assimilate with other forms of matter, effectively restoring them to their original condition. This specific grade of dark matter has been shown to bond best with precisely crafted items made from superior-quality materials.
[Used to repair equipment for levels 1-60.] Un minerai réagissant à l'énergie spirituelle, et qui a des facultés d'assimilation avec d'autres matières. Convient aux équipements de niveau 1 à 60. 他物質への同化特性を持つ精神感応型物質。グレード6
[レベル1~60の装備向け汎用修理材料]